Hyouketsu Kyoukai no Eden Volume 6 Epilogue – Those Who Have Gathered

Not that much further to the end of volume 6…

I think I’ll be changing how the italics are written in the text because it’s kinda hard to see them. I’ll be recoloring them to this alongside the original italics.

EDIT: I’ll also be providing the raw formats for those who need them. http://pastebin.com/1GeHx1D4. This link will be updated when the chapter is complete.

Crunchyroll guest passes:
MP9B3L9QUN9
J7GNSHX4BDF
TMZNSU7FUXM

Parts:
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4

******************** Continue reading

Why Am I So Slow

I’m sure some individuals that are avid light novel readers have been fretting about why I’ve been updating so consistently slow right now. I’m writing this now because it could become even more infrequent depending on some events within the next week.

So first of all, a big part of the reason I’m not getting much done at the moment is that I’m actually commuting to my local university. I spend around 6 hours there per day. That’s still okay though (I’m sneaking translating in between activities).

Secondly – and this is the big one – I’m still involved in the working scene. The most recent venture will have me actually having to leave my house, unlike all the remote work I’ve been doing until now where I would be able to lounge around and finish it at like 3 AM. I have an interview on Wednesday next week so I’ll need to focus on brushing up on all the skills I need so I don’t just bomb out and embarrass myself (and also fall into a good bit of self-loathing for squandering chances like this).

As for if I manage to pass this interview, the work hours will be standard. I believe that’s around 8 hours a day, so a good portion of my day will go missing. Coupled with other things I have to do, I’ll have a minor piece to devote to translating. I will set a realistic goal for myself when I come to face exactly how much work this job entails.

That’s about it; now then, I’ll be off to study all my work materials.

Hyouketsu Kyoukai no Eden Volume 6, Final Chapter – That Which is Worth Betting Everything on ──Crystal World──

So I was on a fishing trip for a week and didn’t post aaaaanything. Did anybody think I went into a coma again?

Here’s another code: LR3KUFRS9Z6

EDIT: It’s gotten a little bit busier with university starting again…

EDIT: A few issues with the editor lately…it started getting rid of the <Rosario> and <Knuckle Dusters> stuff because of the delimiters around it. Only happens in text mode though because I started copy-pasting it into there so I don’t have to manually take care of all the italics changes. I’m gonna switch back to just manually doing the italics…it’s so much work to replace all the other stuff.

EDIT: In addition to posting it here, I’m throwing up a pure raw format on Pastebin to get around issues that may have arisen from putting this through WordPress. It might also help people that are transcribing this to Baka-tsuki. http://pastebin.com/xCkBgLtQ.

Parts:
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14

******************** Continue reading

Hyouketsu Kyoukai no Eden Volume 6, Chapter 3 – Hard to Control

Just realized I forgot to add the link to the previous chapter on the projects page…

EDIT: By the way, since it seems nobody reads the side panel, I have an IRC channel. irc.rizon.net:6667 on #sakurahonyaku.

EDIT: 100% forgot to change out the <i> stuff for italics.

EDIT: WordPress changed its editor recently and broke all the spacing T_T…fixed now.

Random Crunchyroll Guest Pass: MZ9UH4TMH4X

On a note unrelated to the translation and somewhat related to the pass above, I never thought I’d like something on Crunchyroll with English for the voices, but RWBY is totally overturning that…you guys should check it out if you like epic battles and don’t really care to nitpick about badassery being used to cover up flaws.

Parts (COMPLETE):
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7

******************** Continue reading

Hyouketsu Kyoukai no Eden Volume 6, Chapter 2 – The Resounding Horn’s Dissonance

So much stupid stuff happening in real life. For example, my phone broke down and when I got a new one, my phone provider told me it was blacklisted or had hardware issues. I called Google up (I bought it off the Play store) and they said to ship it back and they’d ship me a new one. So I hold onto the first one and the second one’s apparently not working either? So I go to a nearby outlet of my phone provider and they prove that whoever was selling me the SIM cards was full of shit because their cards were all defective. Great thing is…I had to go back to where I bought the SIM card to get it fixed. That only wasted like $20 and a whole shit load of time…

Other various issues like that arose over the past week as well. What is up with this week.

On the other hand, I managed to finish part 1, so that’s good.

EDIT: For those of you that need images, these are mountain cherry trees: http://blog-imgs-38.fc2.com/t/a/n/tanuhata/hed_img.jpg.

Parts (COMPLETE):
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8

******************** Continue reading

Hyouketsu Kyoukai no Eden Volume 6, Chapter 1 – Brass Musical Instrument <Horn> and Stringed Instrument <Viola>

This took a while to get out because real life happens.

EDIT: And I accidentally changed Igun-I back to Igneed. Whoops.

EDIT: Had to use the format codes for < and > to get them to work in the title. Didn’t notice Horn and Viola were missing from it until just now.

Parts (COMPLETE):
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5

******************** Continue reading

Hyouketsu Kyoukai no Eden Volume 5 PDF

It’s a little bit small of an update (in terms of how much I’m writing here), but some of you may not notice it otherwise. I’ve also added this link to the Projects page. Credits to Village Idiot.

http://www.mediafire.com/?ga15a24lm369kdp

I didn’t really get anything much done today in terms of translating because of a birthday party that I forgot about (and I still don’t know who it was for even after attending). Should be able to get the prologue out without going into the wee hours of the morning though.